پنجشنبه ۱۷ بهمن ۱۳۹۸ - ۱۴:۵۸
آثار فاخر و میراث مکتوب اسلامی به زبان‌های گوناگون ترجمه می‌شود

حوزه/ برای تحقق‌بخشی به نهضت ترجمه، آثار فاخر و میراث مکتوب اسلامی به زبان‌های گوناگون دنیای معاصر ترجمه می‌شود؛ تنها در واحد الحضاره لبنان، بیش از سیصد اثر باز تولید و ترجمه شده است.

به گزارش خبرگزاری حوزه، حجت‌الاسلام والمسلمین برجی مدیر دانشنامه‌های المصطفی، امروز در اختتامیه بیست‌ویکمین جشنواره بین‌المللی پژوهشی شیخ طوسی که در قم برگزار شد، با اشاره به اهمیت و جایگاه پژوهش و تولید علم برای رسیدن به مرجعیت علمی و کسب اعتبار در سطح ملی و بین‌المللی، خاطرنشان کرد: کیفیت و میزان فعالیت‌ها و خدمات پژوهشی، از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است. جامعةالمصطفی در بحث تولیدات پژوهشی، بر تولید دانش و پرورش اندیشه تأکید دارد. فعالیت‌های تألیفی با هدف تولید اندیشه، اهتمام به تقویت و گسترش جنبش نرم‌افزاری، تبیین عالمانه دین و پاسخ‌گویی به پرسش‌های جهان کنونی با تکیه بر آموزه‌های دینی انجام می‌شود.

وی ادامه داد: در این زمینه، بیش از بیست واحد پژوهشی در سراسر دنیا سامان داده شده است. یکی از این واحدها، پژوهشگاه بین‌المللی المصطفی است. در این پژوهشگاه، ۲۳ گروه علمی در پنج پژوهشکده مشغول فعالیت‌های پژوهشی هستند؛ آثار تولیدشده، تنوع زبانی گسترده‌ای دارند و گروه‌های زبانی مختلف و طیف گسترده‌ای از مخاطبان می‌توانند از دستاوردهای آن بهره‌مند شوند.

حجت‌الاسلام والمسلمین برجی با اشاره به اینکه انتخاب آثار با توجه به نتایج نظرسنجی‌های مناطق هدف، اولویت‌بندی براساس موضوعات مورد نظر مخاطبان، توجه به اولویت‌های فرهنگی، دینی و محلی هر منطقه و نیز استفاده از قالب‌های نو و جذاب صورت می‌گیرد، خاطرنشان کرد: همچنین برای تحقق‌بخشی به نهضت ترجمه، آثار فاخر و میراث مکتوب اسلامی به زبان‌های گوناگون دنیای معاصر ترجمه می‌شود؛ تنها در واحد الحضاره لبنان، بیش از سیصد اثر بازتولید و ترجمه شده است.

مدیر دانشنامه‌های المصطفی نتیجه این تلاش را تألیف و ترجمه هزاران اثر و کتاب ارزشمند علمی از منابع اسلامی به بیش از چهل زبان زنده دنیا در داخل و خارج کشور دانست و گفت: تولیدات علمی در قالب کتاب و منشورات دیگر، به همت مراکز بین‌المللی ترجمه و نشر المصطفی در قم، مشهد، تهران و اصفهان و نیز انگلستان، اندونزی، مالزی، لبنان، هند، پاکستان، افغانستان و تایلند به زبان فارسی،‌ عربی، انگلیسی، فرانسوی،‌ آلمانی، روسی، اردو، آذری، ترکی استانبولی، آذری گرجی، شیپ، پرتغالی، تامیلی، تایی، چینی، هوسایی، سواحیلی، بنگالی، تاجیکی، مالایو، اندونزیایی و... چاپ و منتشر می‌شود.  تنها در انتشارات المصطفی، تاکنون چهارهزار اثر به زبان‌های مختلف منتشر شده  است.

عضو هیئت علمی پژوهشگاه ایجاد رشته‌های تحصیلی جدید و تربیت افراد متخصص را با توجه به تحولات اجتماعی و مقتضیات نوپدید دانش‌ها و پدید آمدن دانش‌های نو ضروری دانست و افزود: از این ‌رو، کتاب‌های آموزشی نیز باید با توجه به این دگرگونی‌ها تألیف شوند و بیش از هفتصد متن آموزشی و سیصد اثر کمک‌آموزشی در رشته‌های مختلف در اداره‌کل متون آموزشی تألیف شده است.

وی در تشریح طرح‌های پژوهشی ملی و جامع جامعةالمصطفی ابراز داشت: قسمتی از فعالیت‌های پژوهشی المصطفی، که نشان‌دهنده اعتماد سازمان‌ها و مراکز مختلف به توانایی‌های پژوهشی المصطفی و فراهم بودن زیرساخت‌های پژوهشی در المصطفی است، انجام طرح‌های کلان پژوهشی به سفارش سازمان‌ها و مراکز مختلف است؛ هم‌اکنون، در جامعةالمصطفی سه دانشنامه مهم ابتکاری- کاربردی در حال تألیف است. این دانشنامه‌ها مجموعه‌های مرجع، سامان‌مند، جامع و بدیع از مدخل‌ها و مقاله‌ها در موضوعات خاص است که افزون بر اتقان علمی، ساختاری و فنی استنادها و ارجاع‌های پرشماری دارد.

حجت‌الاسلام والمسلمین برجی دانشنامه اسلامی کشاورزی، منابع طبیعی و محیط زیست، دانشنامه امام رضا(ع) و دانشنامه نماز جمعه را از آثار فاخر و ارزشمند جامعةالمصطفی برشمرد و یادآور شد: با توجه به نقش مؤثر و بسزای مطبوعات و نشریات در ارتقای سطح علمی- فرهنگی جوامع، سهولت استفاده برای همگان و گستردگی طیف مخاطبان، جامعة‌المصطفی ضمن تولید نشریات علمی و تخصصی فراوان در عرصه‌های گوناگون، از انتشار برخی نشریات نیز حمایت می‌کند؛ انتشار بیش از صد عنوان نشریه علمی- پژوهشی، علمی- ترویجی و تخصصی به هفده زبان در واحدهای داخلی و خارجی جامعة‌المصطفی و حمایت از ۳۶ نشریه دیگر، نشان‌دهنده اهتمام به این موضوع است.

مدیر دانشنامه‌های المصطفی، در بخش بعدی سخنان خود، به ظرفیت‌سازی و پشتیبانی‌ پژوهشی المصطفی اشاره نمود و گفت: حمایت از پژوهشگران، برگزاری همایش‌ها و نشست‌های علمی داخلی و ملی و بین‌المللی،تشکیل‌ انجمن‌ها و تشکل‌های‌ علمی، راه‌اندازی کتابخانه و بانک‌ اطلاعات و اعطای فرصت‌های مطالعاتی، بخشی از این خدمات به شمار می‌آید.

عضو هیئت علمی پژوهشگاه بین‌المللی المصطفی در بیان راهکارهای اساسی برای حرکت در مسیر مرجعیت علمی اظهار داشت:از مصادیق مهم مرجعیت، شاخص استنادها یا میزان رجوع دیگران به مقالات و آثار علمی است. از نگاه تقاضا (پیروان)، مرجعیت علمی زمانی تحقق می‌یابد که دیدگاه‌های مطرح‌شده به انتظارات و نیازهای پیروان بهتر از دیگران پاسخ دهد.از نگاه عرضه، اعلم بودن، نوآوری، جامع‌نگری، تنوع‌نگری، پیشوای علمی بودن و مانند اینها، پایه‌گذار مفهوم مرجعیت علمی است.

حجت‌الاسلام والمسلمین برجی، در پایان،شناسایی و معرفی ظرفیت‌ها و توانمندی‌های خود و تقویت آن و استفاده درست از آن را یکی از راهکارهای حرکت در مسیر مرجعیت علمی برشمرد و افزود: مهم‌ترین عنصر در تحقق مرجعیت علمی، نیروی انسانی کارآمد است و طلاب بخش مهمی از نیروی انسانی فعلی و آتی المصطفی به شمار می‌روند.سرمایه‌گذاری با رویکرد مرجعیت  علمی در حوزه طلاب، شامل ارتقای کارکردهای طلاب متناسب با نیاز بحث مرجعیت علمی، نقش‌آفرینی مؤثر در رقابت‌های بین‌المللی، ورود به عرصه نظریه‌پردازی در حوزه علوم انسانی و ارتقای روحیه خودباوری می‌گردد که در مراحل چهارگانه پیدایش،رشد و پرورش، تعامل و تکامل قابل پیگیری است.

اخبار مرتبط

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha